SAYANG

テープ標題
マレーシア '79
テープ副標題
MALAYSIAN SERENADE OF LOVE
DAT番号
1440
曲・解説順番号
3
曲名
SAYANG
曲名・解説タイトルよみ
サヤン
演奏者
歌:Kamariah Noor
演奏者よみ
ウタ:カマリア・ヌール
注記2
曲目解説4枚目に「3RD CUT[下線付]」「(SAYANG)」「Love is faith trimmed not with doubt and uncertainties. "Sayang" is a song which portrays a woman's grief when a loved one questions her devotion. Grieving over this untimely misfortune, she paces towards giving up her love. Hurt she may be but deep in her, she begs for an opportune moment to rephrase what love that remains. This song is performed in the "Inang" tempo which is also one of the traditional dances of Malaysia. Sung by Kamariah Noor.」「DURATION: 3'32"」と記載(「[3RD CUTの3に]丸印」「◎[赤字]」「♪♬♫▏♫♩[赤字]」「アコーデオン[赤字]」「35'で[丸印付]音トビあり[赤字]」「[woman's griefに]丸印」「「北の宿」から」「都はるみ」「[Kamariah Noorに]赤色下線」「女[赤字]」の書き込みあり)。曲目解説5枚目に「INANG[下線付]」「The INANG, a traditional music rhythm, is quite commonly employed in Malay Folk Dance Music.」「The dance originated in the Courts of the Malay Sultans and was danced by the Ladies of the Court or 'Mak Inang' as they are called. The dance is characterized by the very graceful movements of the hands and the feet and it depicts the gracefulness required of all Ladies-in-Waiting. The dance tells a story of courtship and love. The ladies exhibit in their movements a coy avoidance of the aggressive advance of the male dancers. One point regarding this dance is perhaps worthy of mention, and it depicts a basic element of the Malay Society, especially in the Malay Society of the olden days, when Ladies were not expected to show or reveal their feelings for the men they love.」と記載。
分類番号
koizumi32_マレーシア、シンガポール、ブルネイ
クリックで分類地域オープンリール一覧を表示
録音年
1979年